Ετικέτες

cadences

Artwork: Alex Solomon
Design: Yianna Christophorou
—————————————————-
(Επιλογή από το τρίγλωσσο περιοδικό, σ. 41)

*

Χρυστάλλα Θωμά

Κέρβεροι

Το παραδέχομαι

έχασα τις λέξεις

τις λέξεις για να γράφω όμορφα πράγματα

όχι επιστήμη και γνώση μόνο

σαν να χάνεις πινέλο και μπογιές

και ένα λευκό πανί να ζωγραφίσεις πάνω

 

Τώρα επέστρεψαν και πετούν

ξύνοντας την επιφάνεια μέσα απ’ τον αέρα

κέρβεροι, πτεροδάκτυλοι και σφίγγες

 

Έχω επιστρέψει

γράφω το όνομα

έχω την ιστορία

είμαι εδώ

                                    Μετάφραση: Ε.Π.

Χρυστάλλα Θωμά Γεννήθηκε στη Λευκωσία το 1974. Σπούδασε Αγγλική Λογοτεχνία και Μετάφραση. Ζει στην Κόστα Ρίκα ως μεταφράστρια.

Cadence: noun 1. rhythm in sound 2. the rise and fall of the voice in speaking 3. the end of a musical phrase. 

Cadences: A Journal of Literature and the Arts in Cyprus is a multilingual literary magazine, publishing poetry, short fiction, autobiography, experimental work, and other writings in all the languages of the island of Cyprus and those of its visitors. Writers in Cyprus think, feel, and express themselves in several languages, Greek, Turkish, and English being the three most prominent. Cadences is a meeting point where writers of the diverse communities of the island may find each other and learn from their encounters with difference. It is committed to building bridges between the communities, while both encouraging students and new writers and publishing those who are more established. Published by the Department of Humanities at European University Cyprus, it has an advisory editorial board composed of prominent writers and academics from all the island's communities here and in the Diaspora.